Incontro su: “I sonetti di G. G. Belli nella traduzione inglese di Michael Sullivan”

Venerdì 25 gennaio 2019 alle ore 15.00 presso la Biblioteca di Lingue e Letterature Straniere Moderne. Nell'occasione Franco Onorati donerà agli studenti il suo fondo di letteratura anglo-americana
Redazione - 22 Gennaio 2019

Venerdì 25 gennaio 2019 alle ore 15.00 presso la Biblioteca di Lingue e Letterature Straniere Moderne (Edificio Marco Polo, Circonvallazione Tiburtina 4, 00185 Roma) si terrà un incontro sul tema: “I sonetti di Giuseppe Gioachino Belli nella traduzione inglese di Michael Sullivan”. Con la partecipazione del Traduttore.

Presentazione: Alessandra Mura e Iolanda Plescia

Introduzione: Claudia Scandura

Intervengono:

Franco Onorati: “Tradurre l’intraducibile. La fortuna internazionale del poeta Giuseppe Gioachino Belli”
Michael Sullivan: “Come tradurre un dialetto italiano del primo Ottocento per i lettori inglesi del Duemila”
Riccardo Duranti: “Prendersi delle libertà. La fedeltà profonda allo spirito belliano delle versioni di Michael Sullivan”

Seguirà la lettura di alcuni sonetti nell’originale romanesco (Franco Onorati) e nella traduzione inglese (Michael Sullivan)

Progetto e organizzazione: Alessandra Mura

Nella stessa occasione e nell’ambito dell’iniziativa LiberoLibro promossa dalla Biblioteca di Lingue, Franco Onorati donerà agli studenti il suo fondo di letteratura anglo-americana.


Dicci cosa ne pensi per primo.

Commenti